您所在的位置:首页 - 头条资讯 - 正文头条资讯

非利足也(非利足也翻译)

老井百科 老井百科 2022-10-01 【头条资讯】 278人已围观

摘要本篇文章给大家谈谈非利足也,以及非利足也翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。本文目录一览:1、假舆马者,非利足也。利怎么解释是形容词使动用法

本篇文章给大家谈谈非利足也,以及非利足也翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

假舆马者,非利足也。利怎么解释是形容词使动用法

利:这里是形容词,快捷的意思。足:这里指走路。

利足:使行程变得快捷。在这种意义下,属于形容词使动用法,即让形容词的“利”变成“让脚步快”。

不过,“利足”也能解释为定中结构,即“很快的脚步”,而不是“让脚步变快”。那么,“假舆马者,非利足也”,便成了“靠车马赶路的人,并不是因为自己有很快的脚步”。这样的解释,“利”并不是使动用法。

假舆马者,非利足也,而致千里的翻译。

借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外。

一、原文:战国 荀子《荀子·劝学》

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

二、译文:我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。

扩展资料

一、《劝学》作品简介

战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。文章较系统地论述了学习的理论和方法,分别从学习的重要性、学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题。全文可分四段,第一段阐明学习的重要性,第二段讲正确的学习态度,第三段讲学习的内容,第四段讲学习应当善始善终。全文说理深入,结构严谨,代表了先秦论说文成熟阶段的水平。

二、作者介绍

荀子(约公元前313年-公元前238年),名况,字卿,华夏族(汉族),战国末期赵国人 。著名思想家、文学家、政治家,时人尊称“荀卿”。西汉时因避汉宣帝刘询讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又称孙卿。曾三次出任齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(位于今山东兰陵县)令。

荀子是一位儒学大师,在吸收法家学说的同时发展了儒家思想。他尊王道,也称霸力;崇礼义,又讲法治;在“法先王”的同时,又主张“法后王”。孟子创性善论,强调养性;荀子主性恶论,强调后天的学习。这些都说明他与嫡传的儒学有所不同。他还提出了人定胜天,反对宿命论,万物都循着自然规律运行变化等朴素唯物主义观点。

其所流传的思想古籍《荀子》一书今存三十二篇,除少数篇章外,大部分是他自己所写。他的文章擅长说理,组织严密,分析透辟,善于取譬,常用排比句增强议论的气势,语言富赡警炼,有很强的说服力和感染力。

“假舆马者,非利足也”如何理解?利是什么意思呢?

要完整准确地理解一句文言文,最好的做法是把这句话放到其出处的语境中去理解。题目中这句”假舆马者,非利足也“其实是一句不完整的话,完整的说法是”假舆马者,非利足也,而致千里。“这是出自《荀子·劝学》中的一句话。

了解出处,才能准确理解句子

《荀子·劝学》篇,是战国时期著名思想家荀子的著作《荀子》中的开篇之作,是一篇论说文。分别从学习的重要性、学习态度、学习方法等几个方面,阐述了学习的理论方法。

”假舆马者,非利足也,而致千里。“这句话就是其中的一部分,其完整的原文是这样说的:

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

翻译成白话就是,我曾经没事时整天思考一些问题,但是思考却不如片刻的学习得到的知识多。我曾经踮起脚尖想要看得更远,但不如登高远望视野更开阔。站在高处招手,你的胳膊并没有变长,但是更远处的人都能看到你。顺着风的方向大喊,你的声音并没有加快速度,但是更远处的人也能听到。乘坐车马出行的人,不是他们脚走得快,但能到达千里之外。乘坐舟船的人,并不是他们善于用于,但却可以横渡江河。优秀的人,并不是生来就比别人强,只是善于利用事物罢了。

读到此,不得不佩服古人的智慧和哲思,他们善于从生活中的一些小事来体悟哲学道理,又把这些道理运用到生活中去。

详细解释一下这句话的意思

其实,通过上面对整体段落的理解,我们已经可以大体来翻译”假舆马者,非利足也“这句话了。

”假“这个字,在汉语中有5种意思:

1.不真实,非原来的,如假币。

2.借助,利用,如假借。

3.据理推断,如假设。

4.换取,如假食。

5.日本文字的一种用法,如片假名,平假名。

结合后面”舆马“二字,可以知道此处应该是第2种意思,就是借助车马。”舆“原指车厢此处代指车辆。

”非利足也“一句重点要理解的是”利“字。单从字面解释来看,利在汉语中的意思有多种:

1.锋利

2.顺利

3.利益4.利润不过,你要是简单地用这几个意思来理解,仍不能很好地理解这句话。因为这其实是一个倒装句,文言文中经常喜欢用倒装,深受儒家文化影响的山东齐鲁大地,人们至今说话时仍然喜欢用倒装。”非利足也“正常的语句其实是”足非利也“也就是脚并不利索。意译为并不是他们的脚走得快。

乘坐车马出行的人,脚也没有比别人走得快,却能到达千里之外。乘舟船的人,并不是人人都是游泳高手,却能横渡江河。为什么能有这样的结果呢?是因为他们借助了外力。荀子前面用大篇幅罗列了这么多例子,其实他最想说的是后面这句话,”君子生非异也,善假于物也“。

"假舆马者,非利足也,而致千里。”是什么意思?

翻译一个善于骑马的人,他的腿脚也不是很利索,但他能行很远的路.

意思这话是说呀人要善于借住外物

“假舆马者,非利足也,而致千里。”这个“致”是“送达”的意思。句子的意思是:能利用车马的人,不是他有矫健的足力,而是依靠车马把他送达千里之地。

荀子曰:“假舆马者,非利足也,而致千里。假舟辑者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。”意思是说借助外部力量可以达到本来没有能力到达的境界。古人揭示了人要成功,就要懂得利用环境,借助他人的力量来发展自己的道理。

关于非利足也和非利足也翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

Tags: 非利足也

文章评论 (有 1 条评论,278人围观)

李四 游客 2022-10-08 回复该评论
篇,是战国时期著名思想家荀子的著作《荀子》中的开篇之作,是一篇论说文。分别从学习的重要性、学习态度、学习方法等几个方面,阐述了学习的理论方法。”假舆马者,非利足也,而致千里。“这句话就是其中的一部分,其完整的原文是这样说的:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之

icp渝ICP备20002766号
取消
微信二维码
支付宝二维码

目录[+]